词典不知好歹
不知好歹
词语解释
不知好歹[ bù zhī hǎo dǎi ]
⒈ 好坏不分,也特指误把别人的好心当成恶意。
英do not know what is good for one; take good for evil;
引证解释
⒈ 不辨好坏。也指不能领会别人的好意。
引《金瓶梅词话》第八七回:“那婆子不知好歹,又徯落他,打发 武松 出门。”
《儒林外史》第二十回:“那丈人 郑老爹 见女壻就要做官,责备女儿不知好歹,着实教训了一顿。”
《儿女英雄传》第二二回:“你我那几个侄儿实在不知好歹,新近他二房里还要把那个小的儿叫我养活。”
国语辞典
不知好歹[ bù zhī hǎo dǎi ]
⒈ 不能辨别好坏。指人糊涂,不知事情的是非或轻重。也作「不识好歹」。
引《儒林外史·第二〇回》:「那丈人郑老爹见女婿就要做官,责备女儿不知好歹,著实教训了一顿。」
《红楼梦·第二四回》:「你小人儿家,很不知好歹,也到底立个主意。」
英语unable to differentiate good from bad (idiom), not to know what's good for one, unable to recognize others' good intentions
法语ne pouvoir distinguer le bien du mal, incapable de connaître une faveu
相关词语
- yù yù bù lè郁郁不乐
- shí bù qiú bǎo食不求饱
- bù lìng zhī不令支
- huā bù lēng dēng花不棱登
- hǎo shì duō mó好事多磨
- hǎo fù好妇
- hǎo chóu好仇
- xiāng zhī相知
- shuǐ bù yáng bō水不扬波
- xiān jiè bù yí纤介不遗
- qìng hǎo靘好
- rì jìn bù shuāi日进不衰
- bù fēn shàng xià不分上下
- hǎo měi好美
- xiū bù dǎ羞不打
- yàng yàng bù yuè怏怏不悦
- yǐ bù已不
- gòng rèn bù huì供认不讳
- yīn móu bù guǐ阴谋不轨
- yī sī bù luàn一丝不乱
- bú shì lù不是路
- liáng yǒu bù yī良莠不一
- bù kān zhī diǎn不刊之典
- xíng bù dé行不得
- pín jiàn zhī zhī贫贱之知
- bù dé liǎn不得脸
- bù kān qí yōu不堪其忧
- jué shèng qì zhī絶圣弃知
- bù zhī tòng yǎng不知痛痒
- yī qián bù zhí一钱不值