词典手足无措
手足无措
词语解释
手足无措[ shǒu zú wú cuò ]
⒈ 指非常慌乱,不知怎么办才好。
例臣所以凌兢受命,俯伏荷恩,心魂不宁手足无措。——唐·白居易《谢蒙恩赐设状》
英at a loss what to do; be bewildered;
引证解释
⒈ 后亦用以形容临事慌张,不知如何是好。
引语出《论语·子路》:“刑罚不中,则民无所措手足。”
《礼记·仲尼燕居》:“若无礼,则手足无所措,耳目无所加,进退揖让无所制。”
《陈书·后主纪》:“自画冠既息,刻吏斯起,法令滋章,手足无措。”
《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“急得家人 王定 手足无措,三回五次催他回去。”
《红楼梦》第九六回:“那人先自唬的手足无措,见这般势派,知道难逃公道。”
许地山 《女儿心》:“听说一两日间民军便要进城,住在城里的旗人更吓得手足无措。”
国语辞典
手足无措[ shǒu zú wú cuò ]
⒈ 手脚无处安放。语本形容举止慌乱,没有主意,不知如何是好。也作「莫措手足」、「手脚无措」、「手足失措」。
引《论语·子路》:「刑罚不中,则民无所错手足。」
《陈书·卷六·后主本纪》:「自画冠既息,刻吏斯起,法令滋章,手足无措。」
《三国演义·第六七回》:「孙权纵马上桥,桥南已折丈余,并无一片板。孙权惊得手足无措。」
近惊慌失措 束手无策
反泰然自若 从容不迫
英语at a loss to know what to do (idiom); bewildered
德语verdutzt, fassungslos (Adj)
法语ne savoir où donner de la tête, être désemparé
相关词语
- qióng rán zú yīn跫然足音
- lù sǐ shuí shǒu鹿死谁手
- wú tóu miàn无头面
- bù fān wú yàng布帆无恙
- qīng shǒu niè jiǎo轻手蹑脚
- yǒu shēng wú qì有声无气
- méi shì wú wén没世无闻
- wú lìng无令
- wú bǔ yú shí无补于时
- wú chū qí yòu无出其右
- wú gū无辜
- wú shēng wú xiù无声无臭
- wú rú nài hé无如奈何
- wú míng zhī pú无名之璞
- wú qíng shǒu无情手
- fù ér wú jiāo富而无骄
- yí yǒu zú wú移有足无
- jí shǒu戢手
- bái zú白足
- xiān shǒu先手
- wú zhān无毡
- liǎng xiǎo wú cāi两小无猜
- shù shǒu wú shù束手无术
- yú wèi wú qióng余味无穷
- zú zhǐ足止
- wú hé xiāng无何乡
- jǔ zhí cuò wǎng举直措枉
- rù shǒu入手
- wú cāi无猜
- shǒu zé zhī yí手泽之遗