译文
注释
1:节礼乐:孔子主张用礼乐来节制人。
2:骄乐:骄纵不知节制的乐。
3:佚:同逸。
4:晏乐:沉溺于宴饮取乐。
译文
孔子说:有益的喜好有三种,有害的喜好有三种。以礼乐调节自己为喜好,以称道别人的好处为喜好,以有许多贤德之友为喜好,这是有益的。喜好骄傲,喜欢闲游,喜欢大吃大喝,这就是有害的。
注释
1:节礼乐:孔子主张用礼乐来节制人。
2:骄乐:骄纵不知节制的乐。
3:佚:同逸。
4:晏乐:沉溺于宴饮取乐。
译文
孔子说:有益的喜好有三种,有害的喜好有三种。以礼乐调节自己为喜好,以称道别人的好处为喜好,以有许多贤德之友为喜好,这是有益的。喜好骄傲,喜欢闲游,喜欢大吃大喝,这就是有害的。